Страх и ненависть в

Страх и ненависть в Лас-Вегасе

Эта статья — о фильме. О книге см. Страх и отвращение в Лас-Вегасе.

Страх и ненависть в Лас-Вегасе

Fear and Loathing in Las Vegas

Жанр

драма, комедия, фантасмагория

Режиссёр

Терри Гиллиам

Продюсер

Патрик Кассаветти
Лайла Набулси
Стефен Немет

Автор
сценария

Хантер Томпсон (книга)
Терри Гиллиам
Тони Гризони
Александр Кокс
Тод Дейвис

В главных
ролях

Джонни Депп
Бенисио дель Торо

Оператор

Никола Пекорини

Композитор

Рэй Купер

Кинокомпания

Fear and Loathing LLC
Rhino Films
Shark Productions
Summit Entertainment
Universal Pictures

Длительность

118 мин.

Бюджет

18,5 млн $

Сборы

10,7 млн $

Страна

США

Язык

английский

Год

IMDb

ID 0120669

«Страх и ненависть в Лас-Вегасе» (англ. Fear and Loathing in Las Vegas) — кинофильм режиссёра Терри Гиллиама, основанный на книге Хантера Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе». Фильм был выпущен 22 мая 1998 года и собрал в прокате в США всего 10,7 миллионов долларов при бюджете 18,5 миллионов. Однако позже фильм приобрел статус культового.

Теглайн фильма: «Покупай билет, и — в путь» (англ. Buy the ticket, take the ride)

Сюжет

Действие фильма происходит в 1971 году. Главные герои фильма, журналист Рауль Дюк (Джонни Депп) и его адвокат доктор Гонзо (Бенисио дель Торо), едут в Лас-Вегас через Неваду на красной Шевроле Импала. Их главная цель — статья для журнала о местной гонке «Минт 400», но путешествие быстро превращается в психоделический трип, оба проходят через наркотический бред и ужасающие галлюцинации. Обзор «Минт 400» ввиду непогоды и отсутствии интереса у рецензента оборачивается полным провалом. Вместо этого Дюк и Гонзо отправляются в казино «Bazooko Circus». Под действием психоделиков адвокат доходит до невменяемого состояния, и Дюк увлекает его обратно в отель.

Оставив Гонзо в номере, Дюк отправляется попытать счастья с рулеткой. Вернувшись, он находит номер разгромленным, а Гонзо — в крайней степени наркотического опьянения, принимающим ванну одетым и слушающим магнитофон на полную громкость. Забрав магнитофон и забаррикадировав Гонзо в ванной, Дюк кое-как устраивается спать.

Утром, обнаружив, что доктор Гонзо уже смылся в Лос-Анджелес, и не имея возможности оплатить счёт, Дюк также убегает из отеля. Находясь на полпути в Калифорнию, он звонит в офис Гонзо и получает по телефону новое задание — освещение в газете конференции окружных прокуроров по теме «Наркотики и опасные лекарства». Дюк поворачивает обратно и заселяется в отель Flamingo Las Vegas, где его уже поджидает Гонзо. Выясняется, что Гонзо, находясь под действием наркотиков, привёл в гостиничный номер некую несовершеннолетнюю художницу Люси, которой уже успел дать ЛСД. Встревоженный перспективой ареста за похищение и изнасилование малолетних, Дюк заставляет Гонзо избавиться от неё. Благодаря ловкости адвоката им это удаётся.

Конференция окружных прокуроров, озабоченных распространением наркотиков, кажется Дюку и Гонзо сборищем ненормальных, и они смываются оттуда. В номере Дюк пробует адренохром, но намеренно увеличивает дозу и испытывает сильнейший приступ. Нить повествования теряется. Дюк осознаёт себя посреди разнесённого номера и урывками вспоминает некоторые события. Одно из последних воспоминаний — Дюк отвозит доктора Гонзо на самолёт и провожает его фигуру следующей мыслью: «Вот он. Один из прототипов самого Бога: всемогущий мутант, которого не предполагали пускать в массовое производство: слишком странный, чтобы жить, слишком редкий, чтобы умереть».

Дюк возвращается в отель закончить свой очерк о путешествии и выдвигается назад в Лос-Анджелес.

В ролях

  • Джонни Депп — Рауль Дюк / Хантер С. Томпсон
  • Бенисио дель Торо — доктор Гонзо / Оскар З. Акоста
  • Тоби Магуайр — автостопщик
  • Эллен Баркин — официантка в кафе «Северная Звезда»
  • Гэри Бьюзи — полицейский
  • Кристина Риччи — Люси
  • Камерон Диас — телерепортер
  • Кэтрин Хелмонд — портье в отеле «Минт»
  • Майкл Джетер — Л. Рон Бамквист
  • Фли — хиппи
  • Крэйг Бирко — Ласерда
  • Кристофер Мелони — портье в отеле «Фламинго»

История создания фильма

Съёмки фильма несколько раз переносились. Изначально основными претендентами на роль Дюка и Гонзо были Джек Николсон и Марлон Брандо, но к моменту начала работы над фильмом они стали слишком стары. Позже рассматривались кандидатуры Дэна Эйкройда и Джона Белуши, но Белуши умер до начала съёмок. Джон Малкович и Джон Кьюсак были возможными кандидатами на роль Дюка, однако когда Хантер Томпсон встретился с Джонни Деппом, он заявил, что никто не подходит на роль лучше, чем Депп.

Ведущие актёры тщательно подготовились к съёмкам. Дель Торо набрал более 18 кг перед съёмками и тщательно изучил жизнь Акосты. Депп жил с Томпсоном несколько месяцев, изучая его привычки и манеры. Депп даже выменял у Томпсона свой автомобиль на знаменитый красный «Шевроле Импала» с откидным верхом (который известен под названием «Большая Красная Акула») и проехал на нём через всю Калифорнию. Большая часть костюмов, которые Депп носит в фильме — копии с костюмов, которые Депп одолжил у Томпсона. Томпсон лично побрил голову Деппу.

Оба актёра были выбраны первым режиссёром фильма, Алексом Коксом, который написал и первый сценарий вместе с Тодом Дэвисом. Когда режиссёром проекта стал Гиллиам, он отказался от сценария Кокса/Дэвиса. Томпсону также не понравился этот вариант, и он не одобрил подход Кокса к фильму. Гиллиам после этого написал новый сценарий в соавторстве с Тони Грисони. Когда подошло время выхода фильма, Гиллиам узнал, что «Гильдия Писателей Америки» не разрешает убрать имена Кокса и Девиеса из титров, несмотря на то, что ни одной строчки из их сценария не было использовано в фильме. Разозлившись из-за этого, Гиллиам покинул Гильдию и на некоторых ранних премьерных копиях фильма сделал короткое вступление, где анонимный диктор убеждает аудиторию в том, что в создании фильма не принимал участия ни один сценарист, несмотря на то, что они упоминаются в титрах.

Хантер Томпсон появился в фильме в роли самого себя. В воспоминаниях герой Деппа, проходя по залу клуба «Матрица» во время выступления Jefferson Airplane, видит человека за столом и произносит «Это был я… Матерь Божья! Это же я!», человек, сидящий за столом — это Томпсон.

Награды и номинации

  • 1998 — Каннский кинофестиваль, номинация — Терри Гиллиам.
  • 1998 — Национальная Премия Кинокритики (Россия), Золотой Овен в номинации Лучший иностранный актёр — Джонни Депп.

Музыка к фильму

Саундтрек

Fear and Loathing in Las-Vegas

Саундтрек различных исполнителей

Дата выпуска

Жанры

психоделический рок
фолк-рок

Длительность

Страна

США

Лейбл

Geffen Records

Список композиций

Песни, звучавшие в фильме, но не вошедшие в саундтрек

Примечания

  1. 1 2 Fear and Loathing in Las Vegas (1998) — Box Office Mojo
  2. 1tvnet.ru — Джонни Депп о дружбе с героем «Ромового дневника» Хантером Томпсоном
  3. Независимая газета — «Томпсон и я»
  4. Openspace.ru — «Петербург заблокирует наркосайты»
  5. Инфопортал Зеленограда — «Нечто», «Человек, который изменил все», «Ромовый дневник», «Будьте здоровы, месье», Парад лучших баритонов
  6. Lee, Nathan ‘Fear and Loathing in Las Vegas’ (англ.). The New York Times (12 May 2006). Дата обращения 9 апреля 2015.
  7. Интервью. Беседы с И. Кристи/Терри Гиллиам. — М.: Азбука-классика, 2010. — С. 391

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме: Страх и ненависть в Лас-Вегасе

  • «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • Страх и ненависть в Лас-Вегасе (англ.) на сайте allmovie
  • Переписка Джонни Деппа и Хантера Томпсона (рус.)

Тематические сайты

Словари и энциклопедии

Нормативный контроль

GND: 7669189-5 · VIAF: 207956027 · WorldCat VIAF: 207956027

Фильмы Терри Гиллиама

Монти Пайтон и Священный Грааль (1975) • Бармаглот (1977) • Бандиты времени (1981) • Смысл жизни по Монти Пайтону (1983) • Бразилия (1985) • Приключения барона Мюнхгаузена (1988) • Король-рыбак (1991) • 12 обезьян (1995) • Страх и ненависть в Лас-Вегасе (1998) • Братья Гримм (2005) • Страна приливов (2005) • Воображариум доктора Парнаса (2009) • Теорема Зеро (2013) • Человек, который убил Дон Кихота (2018)

Напишите отзыв о статье «Страх и ненависть в Лас-Вегасе»

  1. 1 2
  2. Lee, Nathan (англ.). The New York Times (12 May 2006). Проверено 9 апреля 2015.
  3. Интервью. Беседы с И. Кристи/Терри Гиллиам. — М.: Азбука-классика, 2010. — С. 391

Отрывок, характеризующий Страх и ненависть в Лас-Вегасе

Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.
29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.

Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l’Empereur! – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s’en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l’Empereur! Les voila donc les Steppes de l’Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L’as tu vu, l’Empereur? Vive l’Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c’est arrete. Vive l’Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l’Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l’ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l’ai vu donner la croix a l’un des vieux… Vive l’Empereur!.. – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d’honneur), которой Наполеон был главою.

Qnos vult perdere – dementat.
Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.

Кинематограф — это целое искусство. Именно поэтому некоторые известные актёры идут на настоящие безумства, чтобы как можно лучше вжиться в роль. Не стал исключением и Джонни Депп с ролью в фильме «Страх и ненависть в Лас-Вегасе». Депп сыграл в картине журналиста-наркомана, Рауля Дюка, который вместе со своим другом и по совместительству адвокатом доктором Гонзо, отправляется в рабочую поездку в Вегас, которая быстро превращается в настоящий психоделический трип.

Рауль Дюк был основан на авторе романа, по которому снят фильм — Ханторе Томпсоне, с которым Депп дружил ещё до съемок в фильме и когда его подписали на роль, то Джонни сразу же переехал жить к Томпосну, дабы перенять его привычки и манеру поведения. Депп прожил у Томпсона целых четыре месяца, пытаясь за это время стать его точной копией. Он носил его одежду, делал всё то, что делал Хантер и даже подстроился под его странный график, просыпаясь в 9 вечера и ложась спать в 5 дня.
Когда Депп понял, что уже готов к съёмкам, то для окончательного погружения в образ Хантер собственноручно выбрил на его голове ту самую лысину и Джонни, выменяв свой автомобиль на знаменитый красный Шевроле Импала, проехался на нём через всю Калифорнию.

Депп настолько вжился в образ, что по окончанию съёмок ему пришлось потратить несколько месяцев, чтобы избавиться от манеры походки Томпсона и хотя он до сих пор отнекивается, когда его спрашивают, принимал ли он на стадии подготовки психотропы, судя по тому, как он вжился в роль и сколько времени провёл с Томпсоном, ответ напрашивается сам собой.

Источник Телеграмм-канал ::

Рауль Дюк

Смотреть что такое «Рауль Дюк» в других словарях:

  • Дюк, Рауль — Рауль Дюк псевдоним, использованный Хантером Томпсоном для основанного на нем персонажа в его автобиографическом романе «Страх и отвращение в Лас Вегасе». Этот роман был первоначально издан под именем Рауля Дюка, и Томпсон периодически… … Википедия

  • Дюк — (лат.) герцог в романских языках. Дюк (рус.) тюк весом более пуда. Дюки (рус.) молчаливые, угрюмые люди (на дороге), медведи по виду. «Дю дю, тю тю, ату его!» восклицания специфического характера: недобрые, ничего… … Википедия

  • Страх и ненависть в Лас-Вегасе (фильм) — Страх и ненависть в Лас Вегасе Fear and Loathing in Las Vegas Жанр … Википедия

  • Страх и ненависть в Лас-Вегасе — Эта статья о фильме. О книге см. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты. Страх и ненависть в Лас Вегасе Fear and Loathing in Las Vegas … Википедия

  • Томпсон, Хантер Стоктон — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

  • Томпсон, Хантер — Хантер Стоктон Томпсон Hunter Stockton Thompson Дата рождения: 18 июля 1937 Место рождения: Луисвилл, штат Кентукки, США Дата смерти: 20 февраля 2005 … Википедия

  • Джонни Депп — Johnny Depp Имя при рождении: Джон Кристофер Депп II Дата рождения: 9 июня 1963 (45 лет) … Википедия

  • Страх и отвращение в Лас-Вегасе — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… … Википедия

  • The Settlers: Heritage of Kings — Разработчики Blue Byte Software, Ubisoft Montreal Издател … Википедия

  • Депп, Джонни — Джонни Депп Johnny Depp … Википедия

Страх и ненависть в Лас-Вегасе — фото, кадры к фильму

Фильмы по жанрам

Анимационный Криминал
Биография Мелодрама
Боевик Музыкальный
Вестерн Мюзикл
Военный Приключения
Детектив Семейный
Детский Спорт
Документальный Триллер
Драма Ужасы
Исторический Фантастика
Комедия Фэнтези

Кинофорум: Какие у вас любимые сериалы? Посоветуйте интересный детективный фильм или сериал Шоу «Голос» Посоветуйте хороший фильм, часть 2 Любитель ужасов Фильмы и сериалы для женщин и о женщинах Как вы относитесь к комментариям Дмитрия Губерниева к спортивным передачам? Последнее на кинофоруме Обсуждаемые фильмы: 8.Рождество на двоих 9.Джуманджи: Новый уровень 10.Малефисента: Владычица тьмы 11.Рэмбо: Последняя кровь 12.Однажды в… Голливуде 13.Фиби в Стране чудес 14.Не говори никому Последние отзывы Премьеры месяца: Исцеляющая Реальная любовь в Нью-Йорке Фиксики против кработов Холоп Союз Спасения Иван Царевич и Серый Волк 4 Байкал. Магия воды график кинопремьер Дней до премьеры: Кошки Нотр-Дам Он и она Камуфляж и шпионаж Мой шпион Искусственный интеллект 10 минут спустя все премьеры

uCrazy.ru

Двадцать лет назад Терри Гиллиам отправил своих зрителей в психоделический трип в город греха. Разбираем, как воссоздавался на экране мрачный наркотический опыт Хантера Томпсона: «гонзо-режиссура», широкоугольная оптика, одноглазый оператор и японский Джимми Хендрикс


Подготовка и съемки: многолетний запуск, сценарий за десять дней и препродакшн-кошмар
Попытки экранизировать роман Хантера Томпсона «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» начали предпринимать почти сразу же после выхода книги в начале 1970-х годов. Среди режиссеров, бравшихся за материал, были Мартин Скорсезе и Оливер Стоун, а кандидатами на дуэт главных героев успели побывать Джек Николсон и Марлон Брандо, Дэн Эйкройд и Джон Белуши, Джон Малкович и Джон Кьюсак. Однако актеры успевали выйти из подходящего возраста или даже умереть, а проект все стоял на месте. (Стоит отметить, что в 1980 году, например, вышел фильм «Там, где бродит бизон», частично основанный на этом романе: там главную роль сыграл Билл Мюррей. Но картину приняли прохладно.)

Ситуация изменилась только в начале 1990-х, когда производством картины занялась компания Rhino Films. Она привлекла в качестве режиссера и автора сценария Алекса Кокса. Тот обязался снять фильм в кратчайшие сроки и уложиться в довольно умеренный бюджет. Вскоре, однако, Кокса уволили, а на его место пригласили Терри Гиллиама, который прежде уже несколько раз так или иначе пересекался с проектом. Вместе с кинодраматургом Тони Гризони он с нуля написал свой сценарий, причем, поскольку сроки поджимали, текст был подготовлен всего за десять дней.

Творческий процесс Гиллиам описывает так: «…мы решили, что будем писать быстро, полагаясь на первые пришедшие в голову инстинктивные решения. Мы оба считали, что хорошо чувствуем книгу, поэтому просто двигались по тексту, брали то, что нам нравится, отбрасывая то, что не нравится, набирали реплики из разных мест и по ходу дела решали, как этот материал структурировать». Повествование авторы, как и в книге, разбили на две примерно равные части. Центром каждого из актов являются наркотические «приключения» в разных отелях. В середине повествования присутствует своего рода антракт — «трип» прерывается попыткой героя Джонни Деппа покинуть Лас-Вегас. Однако бегство оказывается безуспешным, герой возвращается на еще один «круг ада», а у зрителя, словами Гиллиама, «ориентиры теряются жестко и напрочь».

В целом препродакшн фильма Гиллиам называет не иначе как «настоящим кошмаром». Долгое время все делалось исключительно на устных договоренностях, а продюсеры грозили отстранением от проекта и старались сократить бюджет, хотя по мере подготовки становилось очевидней, что расходы необходимо увеличить. В итоге бюджет действительно вырос с семи миллионов долларов до девятнадцати. На съемки было выделено сорок восемь дней, однако на деле группе потребовалось пятьдесят шесть дней с августа по октябрь 1997 года. Гиллиам, известный умением работать быстро, укладываться в два-три дубля, но отмечает, что здесь снимать приходилось «исключительно прагматично». Форсированный темп съемок он впоследствии описывал так: «Промедление смерти подобно. Никаких пересъемок, никаких возвратов к снятым сценам. Гонзо-режиссура, под стать хантеровской гонзо-журналистике».
Кастинг: набор 18 килограммов и жизнь с Хантером Томпсоном

Еще когда режиссером фильма числился Кокс, к ленте подключились актеры Джонни Депп и Бенисио дель Торо. Причем оба отнеслись к подготовке предельно серьезно. Дель Торо предстояло сыграть доктора Гонзо, прототипом которого был адвокат и друг Томпсона Оскар Зета Акоста. Чтобы воплотить образ, актер детально изучил биографию Акосты, а также всего за девять недель набрал внушительные восемнадцать килограммов.
Депп играл журналиста Рауля Дюка, альтер-эго Томпсона, и чтобы, словами актера, «украсть его душу», он четыре месяца прожил вместе с писателем, изучая характер, привычки, походку, интонации своего героя. Особой задачей была имитация специфического голоса Томпсона.

Для этого Депп воспользовался техникой, позаимствованной у Марлона Брандо (он как раз незадолго до «Страха и ненависти» снимался в режиссерском дебюте Деппа «Храбрец»), известного своей феноменальной неспособностью запоминать текст. На площадке актер был в наушниках, в которых звучал необходимый предварительно записанный текст.
Благодаря столь щепетильному отношению к роли, Томпсон в итоге даже признал, что не видит в образе Дюка никого, кроме Деппа. А в знак особого уважения Томпсон даже лично налысо побрил актера перед съемками.

Локации и декорации: Лас-Вегас, пустыни и павильоны
Действие книги и фильма почти целиком происходит в Лас-Вегасе, однако по ряду причин, лишь часть съемок удалось провести в тех же местах, что описаны Томпсоном.
Первая проблема — столица развлечений за четверть века сильно изменилась. Как рассказывает Гиллиам: «В Вегасе остался всего-то один квартал, который еще чем-то напоминает Вегас семидесятых годов: там остались старые мотели и старые вывески. Это улица Норт-Фремонт, она располагается на задворках Лас-Вегаса».

Вместе с тем, к большинству отелей и казино, которые подходили для фильма, группу отказывались подпускать даже близко, видимо, понимая, в каком свете жизнь Лас-Вегаса предстанет на экране. Распахнуть свои двери согласились только отели и казино Stardust и The Rivera. Однако и они серьезно ограничивали работу команды по времени, разрешая снимать только в короткий промежуток между двумя ночи и шестью утра.

Значительную часть интерьеров пришлось строить в павильонах Warner Bros, в том числе одно из наиболее безумных помещений фильма — казино Bazooka Circus, под которым угадывается реальное казино Circus Circus. В целом оформление пространства подсказали действительные интерьеры казино-отелей — авторы их не сильно преувеличивали. Например, узоры ковров растительной формы и ядовитой окраски Гиллиам наблюдал во всех развлекательных заведениях во время одного из визитов в Лас-Вегас в 1960-х.
Помимо Лас-Вегаса, несколько сцен было снято в Калифорнии, в пустынных областях Аризоны и Невады и у каньона Ред-Рок. Говоря о наиболее сложных эпизодах, Гиллиам выделяет сцены на дорогах и в пустыне: они были особенно дорогостоящими, длительными и физически малоприятными из-за постоянно висевших в воздухе пыли и песка. Причем последнее обстоятельство создавалось намеренно с помощью ветродуев.
Джонни Депп в интервью отмечает оригинальность такой задумки: «Это было очень необычно — сама идея позволить тоннам песка забить ваше горло, да еще на протяжении многих миль вокруг. Это все упрощает: вы думаете только о том, как бы прикрыть рот, потому что ваши легкие полностью пропитаны этой ужасной пылью».
Визуальное решение: влияние живописи, голландский угол и ретро-шарм
Оператором картины выступил Никола Пекорини, имевший за плечами только один полный метр, но зато проработавший много лет второй камерой у Витторио Стораро и обладавший богатым опытом стедикамщика. Он буквально напросился к Гиллиаму в группу. Режиссер сдался под напором его энтузиазма, хотя и продолжал даже после съемок удивляться тому, что у Пекорини всего один глаз. Сотрудничество оказалось настолько удачным, что в дальнейшем Пекорини стал частым соавтором Гиллиама (свежий фильм «Человек, который убил Дон Кихота» снимал именно он).
В «Страхе и ненависти в Лас-Вегасе», возможно, Гиллиам наиболее явно использует ряд своих характерных визуальных приемов. Прежде всего, это широкоугольные объективы (в основном 14-мм и 16-мм), деформирующие объекты и пространство в кадре и, словами Гиллиама, «дающие ощущение общей атмосферы» и «вызывающие беспокойство». Другое характерное решение — голландский угол, вызывающий чувство странности, дискомфорта и дезориентации.
Причем Гиллиам обнаружил такую особенность этого решения в картине: «Мы так много используем этот прием в первой части фильма, что, когда начинается самая жуть, а мы выравниваем горизонт, это дезориентирует еще больше». Совокупность использования широкоугольной оптики и голландского угла, по мнению режиссера, позволяла передать эффект «наркотического трипа».
Ключевым визуальным референсом картины авторы называют живопись американского художника Роберта Ярбера. Гиллиам, размышляя о влиянии его работ, описывает их так: «Флюоресцирующие неоновые цвета на черном фоне, странные призрачные события, причем все они происходят в гостиничных номерах».
Книга Томпсона выходила с иллюстрациями Ральфа Стэдмана, из-за чего в сознании массового зрителя уже существовала визуальная интерпретация произведения. Гиллиам поначалу думал развить сложившийся канон на экране, однако вскоре понял, что идея нереализуема: «Несмотря на то, что иллюстрации замечательно передают сумасшедшую энергию книги, я понимал, что мы не сможем взять и буквально перевести их на киноязык, превратив в трехмерные изображения. Так что я старался не обращать на них внимания». Тем не менее некоторые образы воспроизведены в фильме почти буквально, например, образ автостопщика.

Несмотря на стремительную подготовку и стиль «гонзо-режиссуры», картина тщательно продумывалась в деталях. Например, Гиллиам отмечает значение костюмов: «Костюмы стали символизировать все, что происходило в Америке в то время, ни одно политическое и общественное движение не было оставлено без внимания. Мы часами обсуждали политический смысл цветов и текстур». В качестве примера можно привести съезд окружных прокуроров, где все одеты в красное, белое и синее, то есть цвета американского флага.
Но часто цвет в кадре несет не столько символический, сколько эмоциональный заряд. Например, для номера отеля Mint использовалось радикальное сочетание лилового и зеленого цветов, намеренно выбранное для создания ощущения тревоги и дискомфорта. Вообще для каждого заведения авторы продумывали свое, все более и более неуютное цветовое решение, подчеркивая тем самым ключевую мысль: «Каждое новое казино, в которое попадают герои, превращается в следующий круг ада».
Один из наиболее впечатляющих визуальных образов фильма — рептилии в гостиничном холле, которые видятся главным героям под воздействием кислоты. Изначально Гиллиам хотел, чтобы «твари» выглядели как бы написанными Фрэнсисом Бэконом. Однако такое решение было слишком дорогим и трудоемким. Для съемок было необходимо более двадцати костюмов-голов ящериц, но бюджета хватило только на семь. Поэтому для создания ощущения массовости группе пришлось изворачиваться: на съемочной площадке использовалась система зеркал, а в разных кадрах появлялись одни и те же головы, только в разных костюмах.
Особый ретро-шарм фильму придает использование в некоторых автомобильных сценах рирпроекции. Интересно, что на задник проецировались не специально отснятые кадры, а фрагменты из телешоу 1970-80-х годов «Вега$».
Музыка: психоделика, эксперименты и японский Джимми Хендрикс
Первоисточник Хантера Томпсона дает четкие указания по поводу музыкального сопровождения, и для Гиллиама это местами было проблемой. Например, «гимном книги» считается композиция The Rolling Stones «Sympathy for the Devil», однако использовать эту песню в фильме не было возможности. Во-первых, она не подходила по ритму, а во-вторых — стоила половину музыкального бюджета картины. В итоге ее место занял трек «Combination of the Two» Дженис Джоплин и Big Brother and the Holding Company.
Тем не менее The Rolling Stones в саундтрек удалось заполучить — в фильме звучит другой хит группы «Jumping Jack Flash». В целом аранжировка картины строится на классике рока и психоделики 1960-70-х годов, в том числе музыке The Yardbirds, Jefferson Airplane, The Youngbloods.
Помимо этого, Гиллиам решил обратиться к музыкантам, чей творческий путь был как-то связан с Лас-Вегасом. Так к саундтреку добавились Том Джонс и Дебби Рейнольдс. Гиллиам отмечает, что на выбор композиций влиял такой принцип: «Чем более дикими становятся обстоятельства, тем убедительнее звучат утешительные песни».
Изначально не предполагалось, что в фильме будет больше пяти-шести композиций других исполнителей. Полноценную музыку для фильма должен был написать Рэй Купер. В процессе концепция поменялась и Купер создал для фильма лишь несколько необычных зарисовок. Необычность их состояла в том, что музыкант наложил друг на друга несколько мелодий и добавил игру японского гитариста Томоясу Хотэи, который, по словам Гиллиама, «гениально сымитировал» Джимми Хендрикса. Столь эклектичный саундтрек вполне соответствует не только хаотичной атмосфере фильма, но и сюжетному мотиву безудержного смешивания всех возможных наркотических веществ. Возможно, лучший тому пример — хрестоматийная сцена с «белым кроликом».
Фильм снимался широкоугольными объективами, а картинка была выдержана в ядовитых, как говорили в 1990-е, кислотных, ирреальных цветах. Режиссер и художник были вдохновлены футуристическими гротескными работами живописца Роберта Ярбера. Неон, металл и резиновая чешуя ящериц смешались на экране. Гиллиам утверждал, что хотел создать кино, неудобное для зрителя как с точки зрения нарратива, так и просто на уровне физиологических ощущений. Двухчасовое погружение в одурманенный разум разочарованного аутсайдера из 1960-х должно было стать незабываемой и нелегкой прогулкой. В общем, фильм Гиллиама оказался куда более бескомпромиссным политическим высказыванием, чем то, что хотел сделать Кокс.
Титры
Еще до премьеры Гиллиама ждал неприятный сюрприз. Гильдия сценаристов США запретила режиссеру указывать в титрах себя и Гризони как авторов сценария, мол, историю-то уже написали Кокс и Дэвис, и именно их имена были напечатаны на первых постерах фильма перед премьерой в Каннах. Гиллиам оспорил это решение, указав, что делал новый сценарий, а все совпадения в текстах связаны с использованием одного и того же первоисточника. Гильдия пошла на компромисс, обязав указывать в титрах всех четырех. Решение удовлетворило Кокса, но не Гиллиама, который через год публично сжег свою членскую карточку гильдии.
Какая доля в адаптации книги остается за тем или иным сценаристом, толком неясно по сей день. И все же единственный автор фильма, бесспорно, Гиллиам. «Страх и ненависть» остается самой известной его работой, может быть, наряду с «Бразилией». Впрочем, критика и публика оценили фильм далеко не сразу. В прокате картину ждал коммерческий провал. Не были в восторге и критики, которые, как и рассчитывал Гиллиам, чувствовали при просмотре дискомфорт. Создателям пеняли на невнятный сюжет, непонятный юмор и отсутствие психологизма. Но число поклонников фильма росло с каждым годом, а критики со временем сменили отзывы на восторженные. Изменились каноны кино (вряд ли фильм Гиллиама менее понятен зрителю, чем, скажем, «Неоновый демон» Николаса Виндинга Рефна или третий сезон «Твин Пикс»), а вместе с ними и привычки зрителей. Вместо демонстрации сюжетных перипетий и обязательного катарсиса «Страх и ненависть» предлагает психоделический стрим чужой и все же узнаваемой жизни. Фрагмент прошлого показан Гиллиамом как видеодневник, как повседневность — ирреальная и убедительная, странная, но обаятельная.
В России же статус культового фильм приобрел сразу. У нас не слышали о его провале на Западе и недоумении критиков, зрители из всех социальных слоев приняли кино Гиллиама как вполне естественную, почти натуралистическую историю. «Страх и ненависть» с картинами наркопотребления, вольной жизни, хулиганства с оружием в руках и дубляжом Андрея Гаврилова был удивительно созвучен русским 1990-м. В конце того десятилетия — и благодаря фильму — до страны дошла мода на книги Томпсона. Его первым переводчиком стал «панк от книгоиздания» Алекс Керви, один из основателей «альтернативной» серии «АСТ» в оранжевых обложках, известной тогда каждому подростку. Именно благодаря Керви вошел в обиход якобы более правильный, но громоздкий вариант названия «Страх и отвращение». Реклама книг и неслабеющая популярность фильма, разошедшегося на цитаты как в среде гопников, так и среди филологов, сделали Томпсона едва ли не более известным в России, чем на родине. Молодые читатели примеряли на свою жизнь изобилующие сквернословием и поэтическими метафорами переводы — видимо, они так же отзывались в сознании постсоветских людей, как и неизбывное разочарование героев Томпсона, тоже переживших великую эпоху.